Профессиональный технический перевод. Перевод юридической и экономической документации
Профессиональный письменный технический перевод сайтов, инструкций, руководств по эксплуатации, технических описаний, тендерной документации (энергетика, электротехника, электроника, бытовая техника, системы отопления, вентиляции и кондиционирования, программное обеспечение (ПО), высоковольтное оборудование, КИПиА, RFID-системы, оборудование для химчисток и прачечных, строительная, автомобильная техника и многое другое), а также контрактов и договоров.
Выполнение технического перевода файлов различных электронных форматов (.doc, .ppt, .xls, .htm, .xml, .pdf) и документов на бумажном носителе, применение в работе основного инструментария технического переводчика (программы на основе баз данных Translation Memory).
Языковые пары, по которым выполняется перевод:
- Письменный и устный перевод с английского языка на русский и с русского на английский.
- Письменный и устный перевод с немецкого языка на русский и с русского на немецкий.
- Письменный и устный перевод с французского языка на русский и с русского на французский.
- Письменный и устный перевод с испанского языка на русский и с русского на испанский.
- Письменный и устный перевод с итальянского языка на русский и с русского на итальянский.
- Перевод с болгарского, китайского, финского, польского и других языков.
Мы гарантируем полное сохранение конфиденциальности технической и юридической информации. Мы беремся только за хорошо известные нам тематики.
Дополнительно к услуге по переводу с/на немецкий, французский, английский и другие языки предоставляются услуги по оформлению документов и вёрстке:
При необходимости мы готовы выполнить полное форматирование перевода документов "один в один" - то есть переведенный документ будет иметь тот же вид, что и оригинальный.
Также см.:
Тематики переводаГарантии качества
Способы оплаты