Перевод рекламных и маркетинговых текстов
"Мы знаем силу агитации... Буржуазия знает силу рекламы.
Реклама - это промышленная, торговая агитация.
Ни одно, даже самое верное дело не двигается без рекламы.
Это оружие, поражающее конкуренцию..."
(В. Маяковский "Агитация и реклама" 1923 г)
Реклама прочно вошла в нашу жизнь. Начиная с начала восьмидесятых годов мы сталкиваемся с ней везде, на телевидении и радио, на улице и в метро. Всюду, где бы мы ни находились, нам навязывается информация о новых товарах и услугах. Трудно переоценить важность рекламных и маркетинговых материалов для каждой современной компании, стремящейся достичь успеха на рынке товаров и услуг. Пресс-релизы, рекламные материалы, продуктовые брошюры и каталоги и, конечно же, интернет-сайт призваны создавать и поддерживать имидж компании.
В переводе рекламных текстов важно учитывать цель рекламного сообщения, типы потребителей, языковые особенности исходного текста, национальные обычаи, правила, очень важна культурная адаптация текста для конкретной аудитории - потребителя рекламной продукции. В определенных случаях точный перевод может быть по некоторым причинам нежелателен и тогда переводчик подбирает близкие по смыслу фразы, которые учитывают традиционные этнические, национальные и социальные особенности, стереотипы поведения конкретной аудитории, на которую направлена продукция, обозначенная в рекламном тексте. В процессе работы письменный переводчик тщательно подбирает слова, включенные в рекламный текст, на предмет их стилистического соответствия выбранной теме, продукту и аудитории. Переводчик должен обладать не только отличным знанием языка, но и быть хорошо знакомым с культурными особенностями, традициями и обычаями страны, на язык которой он переводит.
Бюро переводов Transletters уже много лет занимается переводом рекламных и маркетинговых текстов, наши переводчики постоянно пополняю собственные глоссарии и специализированные словари и совершенствуются в искусстве письменного перевода текстов этой сложной тематики с английского, испанского, итальянского и других языков мира.
Направления перевода рекламных и маркетинговых текстов, по которым мы специализируемся:
- Брошюры
- Листовки
- Презентации
- Описания товаров
- Рекламные тексты и др.
Основные языковые направления письменного рекламного перевода:
- перевод с английского на русский;
- перевод с немецкого на русский;
- перевод с французского на русский;
- перевод с испанского на русский;
- перевод с итальянского на русский.