Перевод сайтов
С каждым днем мы все больше и больше погружаемся в мир виртуальной реальности. У каждого второго человека есть персональный компьютер, телефон с доступом в интернет. Мы общаемся с помощью email, ICQ, получаем информацию через интернет поисковики, играем в компьютерные игры и смотрим фильмы онлайн, и конечно, совершаем все больше покупок через интернет. В современном мире интернет - это инструмент ведения бизнеса, применяемый для осуществления большинства бизнес процессов компаний. Огромное значение приобретает для современных успешных компаний реклама в интернете, а сайты становятся визитными карточками. При заказе перевода сайта стоит помнить, что текст на сайте не просто носитель информации - возможно, это основной критерий, которым руководствуется потенциальный потребитель при выборе товаров или услуг. Перевод сайта на иностранный язык чаще всего требуется компаниям, работающим с иностранными партнерами и на рынках нескольких стран и имеющим представительства по всему миру. Бюро переводов Transletters обладает большим опытом работы в данной сфере и выпонило не один десяток проектов по переводу сайтов различных компаний на английский, немецкий, французский и другие языки. Заказав данную услугу у нас, Вы можете рассчитывать не только на приемлемые сроки выполнения работ, уместную стоимость, но и на высокое качество, которое мы готовы обеспечить, выполняя столь важные и показательные для Вашей компании переводы. При переводе сайта на иностранный язык мы рекомендуем воспользоваться следующей услугой: перевод носителем языка, это позволит максимально адаптировать информацию к восприятию иностранным потребителем и тем самым улучшить ее восприятие и увеличить степень рекламного воздействия на читателя, что очень выгодно с точки зрения PR.
Основные языковые направления письменного перевода сайтов:
- перевод с английского на русский;
- перевод с немецкого на русский;
- перевод с французского на русский;
- перевод с испанского на русский;
- перевод с итальянского на русский.