Экономический и финансовый перевод
Экономический перевод - это обширная область, являющаяся неотъемлемой частью бизнес процессов. Письменный перевод экономической (финансовой) документации, так же как и юридический перевод, является одной из наиболее востребованных услуг. Данный вид перевода требует соблюдения точности терминологии, аккуратного отношения к деталям (цифрам, данным и пр.) и содержанию, а также четкого оформления конечных документов. Наряду с этой основной услугой бюро переводов Transletters выполняет верстку и редактуру переведенных экономических и финансовых бумаг, приводя документацию в полное соответствие не только со смысловым содержанием оригинала, но и с его внешним видом и стилем оформления. Правильный перевод финансовых документов во многом определяет успех крупных сделок, контрактов и соглашений, поэтому для выполнения финансово-экономического перевода наше бюро подбирает только опытных специалистов, квалифицированных в данной предметной области.
Направления экономического (финансового) перевода, по которым мы специализируемся:
- финансовые и налоговые отчеты;
- аудиторские заключения;
- маркетинговые исследования;
- документация по бизнес-планированию;
- контрактная документация;
- счета-фактуры;
- банковские документы;
- бухгалтерская отчетность;
- бизнес-планы;
- страховая документация;
- маркетинговые исследования (анализ СМИ, социальные опросы (анкетирование),внутрикорпоративные исследования, анализ показателей эффективности и др.) статистические данные;
- деловая переписка.
Основные языковые направления письменного экономического перевода:
- перевод с английского языка;
- перевод с немецкого языка;
- перевод с французского языка;
- перевод с испанского языка;
- перевод с итальянского языка.